Zamonaviy inglizcha versiyasi - Contemporary English Version

Zamonaviy inglizcha versiyasi
Injilning zamonaviy inglizcha versiyasi cover.jpg
To'liq ismZamonaviy inglizcha versiyasi
Boshqa ismlarBugungi oila uchun Muqaddas Kitob
QisqartirishCEV
OT nashr etilgan1995
NT nashr etilgan1991
To'liq Injil
nashr etilgan
1995
Tarjima turiDinamik ekvivalentlik
Mualliflik huquqiAmerika Injil Jamiyati 1991, 1992, 1995; Anglikizatsiya Britaniya va xorijiy Injil jamiyati 1996
Dastlab Xudo osmonlar va erni yaratdi. Er bepusht edi, hayot shakli yo'q edi; u zulmat qoplagan shovqinli okean ostida edi. Ammo Xudoning Ruhi suv ustida harakatlanardi. Xudo: "Men nurni porlashni buyuraman!" Va yorug'lik porlay boshladi.
Xudo bu dunyo odamlarini shunchalik sevdiki, U yagona O'g'lini berdi, toki Unga ishongan har bir kishi abadiy hayotga ega bo'ladi va hech qachon o'lmaydi.

The Zamonaviy inglizcha versiyasi yoki CEV (shuningdek, nomi bilan tanilgan Bugungi oila uchun Muqaddas Kitob) a tarjima tomonidan nashr etilgan Injilning ingliz tiliga Amerika Injil Jamiyati. Tomonidan anglicized versiyasi ishlab chiqarilgan Britaniya va xorijiy Injil jamiyati, bu Hamdo'stlik bozori uchun metrik o'lchovlarni o'z ichiga oladi.

Tarix

CEV loyihasi o'tkazilgan tadqiqotlar natijasida boshlandi Barclay Newman 1985 yilda kitoblarda, jurnallarda, gazetalarda va televizorda ishlatiladigan nutq uslublari to'g'risida. Ushbu tadqiqotlar ingliz tilini qanday o'qish va eshitish masalalariga qaratilgan. Bu 1980-yillarning oxiri va 1990-yillarning boshlarida bir qator test jildlarining nashr etilishiga olib keldi. Nashr qilingan jildlar orasida Luqo Iso haqida xushxabarni aytadi (1987), Xushxabar tez sayohat qiladi - Havoriylarning ishlari (1988), Xudoga ishonishga jur'at etgan ozchilik (1990) va Iso haqida kitob (1991). 1991 yilda Amerika Injil Jamiyatining 175 yilligi munosabati bilan CEV Yangi Ahd chiqarildi. CEV Eski Ahd 1995 yilda chiqarilgan. 1999 yilda, Apokrifik / Deuterokanonik kitoblar nashr etildi.

Ba'zida CEV qayta ko'rib chiqilishi sifatida noto'g'ri tavsiflanadi Yaxshi yangiliklar Bibliya, bu GNBga qaraganda past o'qish darajasiga mo'ljallangan yangi tarjima. Amerika Injil Jamiyati ikkala tarjimani targ'ib qilishni davom ettirmoqda.

Tarjima tamoyillari

CEV tarjimonlari uchta printsipga amal qilishdi. Ular CEV edi:

  • nutqda qoqilmasdan odamlar tomonidan tushunilishi kerak
  • "Injil" tilini unchalik tushunmaydigan yoki umuman tushunmaydiganlar tushunishi kerak va
  • hamma tushunishi kerak.

CEV, Xudo uchun emas, balki insoniyat uchun gender neytral tildan foydalanadi.

Tarjima Muqaddas Kitob terminologiyasini kundalik so'zlar va iboralarga soddalashtiradi. Misolni topish mumkin Chiqish 20:14, bu erda sodir etishni taqiqlash zino borligi nuqtai nazaridan ijobiy ko'rsatiladi nikohda sodiq.

Bundan tashqari, CEV tez-tez so'zlarni to'g'ridan-to'g'ri tarjima qilishdan ko'ra, parchaning asosiy nuqtasini aniq qilish uchun parafrazalar qiladi. Masalan, Zabur 127: 1 ni (juda ko'p tom ma'noda) taqqoslang Yangi xalqaro versiya:

Agar Rabbimiz uyni qurmasa, quruvchilar behuda mehnat qilishadi. Agar Rabbimiz shaharni qo'riqlamasa, soqchilar behuda turishadi.

CEV tomonidan berilgan qisqacha xulosa bilan:

Egamizning yordamisiz uy qurish yoki shaharni qo'riqlash befoyda.

Yoki Yangi Xalqaro Versiyada 4 va 5-oyatlar:

Jangchining qo'lidagi o'qlar singari, yoshligida tug'ilgan bolalar. Qo'rquvi ular bilan to'lgan odam baxtlidir. Sudda raqiblari bilan bahslashganda, ular sharmanda qilinmaydi.

CEVda quyidagicha ko'rsatiladi:

Keksayganingda senga g'amxo'rlik qiladigan ko'p bolali bo'lish, ko'p o'qlari bor jangchiga o'xshaydi. Sizda qancha ko'p bo'lsa, sizning ahvolingiz shunchalik yaxshi bo'ladi, chunki ular sizning dushmanlaringiz dalillar bilan hujum qilganda sizni himoya qiladi.

Bu erda asl nusxani qisqartirish o'rniga, CEV yangi materialni tushuntirish yo'li bilan kiritdi, masalan, "keksayganingda senga g'amxo'rlik qilish".

CEV yunoncha iborani tarjima qiladi hoi Iudadai (so'zma-so'z "yahudiylar") "yahudiylarning etakchilari" sifatida, ayniqsa Yuhanno Xushxabarida (Yuhanno 18:14 da bo'lgani kabi). CEV tarjimonlari yunoncha ibora deb hisoblashadi hoi Ioudaioi Yuhanno Xushxabarida birinchi navbatda yahudiylarning rahbariyati nazarda tutilgan (Yuhanno 6:41 da bo'lgani kabi).

Foydalanish

  • 2005 yil oktyabr oyida Injil jamiyati deb nomlangan loyihani Avstraliyada boshladi SMSBible, bu butun CEV edi SMS matnli xabarlar. Xizmat haqidagi yangiliklar, Muqaddas Kitobda 30000 dan ortiq SMS-xabarlarni qamrab olganligi ta'kidlangan.[3]
  • 2005 yil 25 oktyabrda Yangi Zelandiyadagi cherkov CEV audio versiyasini ishlab chiqarish uchun PodBible nomli loyihani boshladi. podkast yoki veb-translyatsiya.[4]
  • 2009 yilda, orqali UCCF "BEPUL Gospel Project" Buyuk Britaniyaning 150 dan ortiq universitetlarida CEV-dagi Mark kitobining 400000 nusxasi tarqatildi.

Manbalar

  • Sheeley, Stiven M. va Nash, Robert N. Muqaddas Kitobni tanlash. 55-56 betlar.
  • Metzger, Bryus M. Injil tarjimada. p. 171.

Ushbu maqoladagi ba'zi ma'lumotlar vikipediyalik Joshua Xolman tomonidan 2004 yil 9 fevralda Amerika Muqaddas Kitob Jamiyatining kutubxona xizmatlari noziri Jakelin Sapiyga elektron pochta orqali yuborilgan so'rovdan olingan.

Shuningdek qarang

Adabiyotlar

  1. ^ Xodim muxbiri. (2009 yil noyabr). "Nyu-York shahri: 11 sentyabr kuni ..." Birlashgan Injil Jamiyatlari. Arxivlandi asl nusxasi 2002 yil 1 martda. Olingan 11 iyul, 2010. Doktor Evgeniy Xabekker, ABS prezidenti, Xudo bizning boshpana va kuchimiz bo'lgan maxsus Muqaddas Bitikning nusxalarini qo'lida, hujumdan to'qqiz kun o'tgach, "Ground Zero" (yuqoridagi) qutqaruvchilarga yordam va dalda so'zlarini taklif qildi.
  2. ^ Xodim muxbiri. (2005 yil 8 sentyabr). "Amerika Injil Jamiyati Katrina Dovuli ta'siriga duchor bo'lganlarga Injil va Muqaddas Bitiklarni taqdim etadi". Amerika Injil Jamiyati (Matbuot xabari). Arxivlandi asl nusxasi 2008 yil 18 iyunda. Olingan 30 iyun, 2012.
  3. ^ "Avstraliyada SMS Injili ishga tushirildi". BBC. 2005 yil 7 oktyabr. Olingan 28 iyun, 2008.
  4. ^ "Oklend cherkovi butun Muqaddas Kitobni Internetda o'qiydi". Yangi Zelandiya Herald. 2005 yil 14 oktyabr. Olingan 28 iyun, 2008.

Qo'shimcha o'qish

  • Nyuman, Barclay. Zamonaviy ingliz tilidagi versiyasini yaratish va tayyorlash. ISBN  1-58516-473-9

Tashqi havolalar