Endryu Dalbi - Andrew Dalby

Endryu Dalbi

Endryu Dalbi, FCIL (1947 yilda tug'ilgan) "Liverpul" ) inglizcha tilshunos, shu jumladan turli mavzularda maqolalar va bir nechta kitoblar yozgan tarjimon va tarixchi oziq-ovqat tarixi, til va Klassik matnlar.

Ta'lim va dastlabki martaba

Dalbi o'qidi Lotin, Frantsuzcha va Yunoncha da Bristol grammatika maktabi va Kembrij universiteti. Bu erda u ham o'qidi Romantik tillar va tilshunoslik, daromad a bakalavr diplomi 1970 yilda.

Dalbi o'n besh yil davomida ishladi Kembrij universiteti kutubxonasi, oxir-oqibat Janubiy Osiyoda ixtisoslashgan. U boshqa tillarni yaxshi bilganligi sababli u erda ishlagani uchun chet el seriallari bilan ishlashga majbur bo'ldi, so'ngra Janubiy Osiyo va Janubi-Sharqiy Osiyo materiallari bilan ishlashga majbur bo'ldi. Shuningdek, u maqolalar yozgan ko'p tilli kutubxona va uning to'plamlari bilan bog'liq mavzular.

1982 va 1983 yillarda u bilan hamkorlik qildi San-Saymon Scott to'plamini kataloglashtirishda qo'lyozmalar va hujjatlar Birma (ayniqsa Shan shtatlari ) va Hindiston. Keyinchalik Dalbi mustamlakachi davlat xizmatchisi va tadqiqotchining qisqa biografiyasini nashr etdi J. G. Skott, to'plamni kim yaratgan.[1] Unga bu vazifani bajarishda yordam berish uchun u yana Kembrijda dars oldi Sanskritcha, Hind va Pali va London yilda Birma va Tailandcha.

Regent kolleji va ovqat yozish

Kembrijda ishlaganidan so'ng, Dalbi Londonda kutubxonani boshlashga yordam berib ishlagan Regent kolleji va London uyidagi boshqa kutubxonani ta'mirlash to'g'risida (Goodenough kolleji ). Shuningdek, u faxriy kutubxonachi sifatida xizmat qilgan Tilshunoslar instituti, kimning jurnali uchun Tilshunos u muntazam ustun yozadi. Keyinchalik u nomzodlik dissertatsiyasini aspiranturada tamomlagan Birkbek kolleji, London Lotin va yunon tillarini takomillashtirgan qadimiy tarixda (1987–93 yillarda). Uning Tillar lug'ati 1998 yilda nashr etilgan. Xavfli til, ustida tillarning yo'q bo'lib ketishi va tahdid qilingan bir tilli kelajak, keyin 2002 yilda.

Ayni paytda, u oziq-ovqat tarixi bilan shug'ullanishni boshladi va o'z hissasini qo'shdi Alan Devidson jurnal Petits Culinaires takliflari; Oxir oqibat u Devidsonning norasmiy yordamchilaridan biri edi Oziq-ovqat uchun Oksford sherigi. Dalbining birinchi oziq-ovqat tarixi kitobi, Siren bayramlari, 1995 yilda paydo bo'lgan va g'olib bo'lgan a Runciman mukofoti; u Gretsiyada ham yaxshi tanilgan, u erda tarjima qilingan Seireneia Deipna. Shu bilan birga u ishlagan Sally Grainger kuni Klassik oshxona kitobi, atrofga nazar tashlaydigan birinchi tarixiy oshxona kitobi Apicius boshqasiga qadimgi yunoncha va Rim retseptlar topilgan manbalar.

Xavfli lazzatlar, ziravorlar tarixi bo'yicha edi Oziq-ovqat mualliflari gildiyasi 2001 yildagi oziq-ovqat bo'yicha yilning eng yaxshi kitobi. Buning ustida ishlash Dalbining birinchi maqolasiga olib keldi Gastronomika jurnali, unda u halokatli kashfiyotni kuzatgan Gonsalo Pizarro qidirishda La Kanela sharqda Ekvador, "Darchin vodiysi" haqidagi afsona qanday paydo bo'lganligini va afsonaning negizida bo'lgan haqiqiy daraxt turlarini aniqlashni ko'rsatdi.[2] Dalbining yengiltak biografiyasi Baxus hikoyasini ingliz tilida kamdan-kam takrorlashni o'z ichiga oladi Prosymnus va Dionisni boshqarish uchun talab qilgan narx Hades. Noqulay sharhida Baxus yilda Guardian, Ranjit Bolt Dalbining "dahshatli o'rganishi" uning o'quvchini o'ziga jalb etuvchi hikoyani o'chirib qo'yish qobiliyatini engib chiqqanligini ta'kidlaydi.[3] Uning epilog Petroniyga ' Satirika "ga gastronomik sharhni birlashtiradiTrimalchio bayrami "xayoliy bilan dénouement taqdiridan ilhomlangan Petronius o'zi.[4]

Klassikalar

Dalbi Gomerni qayta kashf etish 1990 yillarga oid ikkita ilmiy maqoladan ishlab chiqilgan bo'lib, unda u Iliada va Odisseya dastlabki yunon lirik shoirlari bilan bir xil dunyoga mansub, ammo unchalik aristokratik janrga tegishli deb qarash kerak.[5] Ushbu mavzularga qaytib, u an'ana davridan ancha oldin noma'lum shoirni yoritdi Gomer, nihoyat ko'rdi Iliada va Odisseya yozma ravishda yozib olingan. U istehzo bilan aytganidek, biz ushbu shoirning qiziqishini nimada baholashimiz va qanday sharoitda bo'lishiga asoslanib og'zaki she'riyat boshqa joylarda qayd etilgan, "bu shoir ayol bo'lishi mumkin va hatto ehtimol".[6]

Tillar

Dalbi kitobi Xavfli til: Til xilma-xilligini yo'qotish va kelajagimizga tahdid, qadimgi zamonlardan to hozirgi zamongacha tillarning tanazzulga uchrashi va yo'q bo'lib ketishiga qaratilgan. Dalbi yo'qotishni katta markazlashgan siyosiy guruhlarning paydo bo'lishi, kommunikatsiya texnologiyalarining tarqalishi va gegemonlik ingliz tili.[7] Ga binoan Mario Basini, Dalbining ta'kidlashicha, tilni yo'qotish butun insoniyat uchun yo'qotishdir, chunki har bir til dunyoning o'ziga xos ko'rinishini o'zida mujassam etadi va ma'ruzachilarning o'zgacha joy, bilim va istiqbollar bilan o'zaro munosabati haqida noyob ma'lumotlarni o'z ichiga oladi. til yo'q bo'lib ketganda.[8]

Dalbi xavf ostida bo'lgan tillarni ochib beradi va ularning yo'q bo'lib ketishining ahamiyatini muhokama qiladi, bu taxminlarga ko'ra har ikki haftada bir marta sodir bo'ladi. Uning so'zlariga ko'ra, dunyo har bir yo'qolgan til bilan kamayadi, chunki ular "mahalliy bilimlarni va oxirgi ma'ruzachi bilan vafot etgan insonning ahvoliga qarash usullarini" o'z ichiga oladi. Shuningdek, u lotin tilining ko'tarilishi va atrofdagi yo'q bo'lib ketishdan foydalanib, kuchliroq tillarni boshqalarni "siqib chiqarish" usulini muhokama qiladi. O'rta er dengizi klassik davrlarda misol sifatida va shunga o'xshash naqshni qayd etadi Irland, Uelscha va turli xil Mahalliy Amerika tillari va avstraliyalik tillar ingliz tilida so'zlashadigan dunyoda duch keldilar, ular "ozchilik guruhlarni ko'pchilik tilida gapirishga majbur qilishlari uchun maktabda taqiqlangan". Dalbi yozishicha, imtiyozlar ozchilikni tashkil qiluvchi tillarni rag'batlantirish tomon siljigan va ko'pchilikni saqlab qolish mumkin. Uning akkaunti qiziquvchan deb ta'riflangan The Wall Street Journal.[9] Kitobda bitta kishining targ'iboti haqida bahslashmoqda umumiy til baxtli, tinchroq va yaxshilangan dunyo sari.[10]

Ishlaydi

Izohlar

  1. ^ "Ser Jorj Skot, 1851–1935: Birmaning sharqiy chegaralarini o'rganuvchi" Janubi-Sharqiy Osiyo tadqiqotchilari tahrir. V.T. Qirol (Kuala-Lumpur: Oksford universiteti matbuoti / Penerbit Fajar Bakti, 1995).
  2. ^ "Kristofer Kolumb, Gonsalo Pizarro va doljin izlash" Gastronomika jild 1 yo'q. 2 (2001) 40-49 betlar.
  3. ^ a b Bolt, Ranjit (2003 yil 8-noyabr). "Bacchus: Endryu Dalbining tarjimai holi (kitob sharhi)". The Guardian. ProQuest  246072409.
  4. ^ "Satyrica xulosa qildi" Gastronomika jild 5 yo'q. 4 (2005) 65-72 betlar.
  5. ^ "Iliada, Odisseya va ularning tomoshabinlari" Klassik chorakda NS j. 45 yo'q. 2 (1995); "Gomerning dushmanlari: VII asrdagi lirik va epik" Arxaik Yunoniston: yangi yondashuvlar va yangi dalillar tahrir. Nik Fisher va Xans van Viz (London: Dakvort, 1998).
  6. ^ Ushbu g'oya "uzoqqa cho'zilgan" deb rad etildi Entoni Snodgrass bastakorni tuzishda ayol "aqlidan zerikib ketgan" bo'lar edi Iliada ( [1] ).
  7. ^ Makfarlan, Robert Ikkita belgi qo'yilgan chorraha: xilma-xillik va bir xillik 25 may 2002 yil Tomoshabin
  8. ^ Basini, Mario (2002 yil 10-avgust). "Insoniyat kelajagi tillarni yo'qotish uchun yomonroq bo'lishi mumkin". Western Mail (Uels). ProQuest  341249849.
  9. ^ Tilga oid kitoblar 2009 yil 18 aprelda Wall Street Journal
  10. ^ a b Maykl Dirda Bir olim nima uchun biz dunyoga mukammal uyg'unlikda gapirishni o'rgatmoqchi emasligimizni tushuntiradi 25 may 2003 yil The Washington Post
  11. ^ Rottet, Kevin J. Jamiyatdagi til 33, yo'q. 5 (2004): 783-85. https://www.jstor.org/stable/4169392.

Tashqi havolalar