Sigir va to'quvchi qiz - The Cowherd and the Weaver Girl

Sigir va to'quvchi qiz
Niulang va Tszinv (uzun koridor) .JPG
Ko'prikdagi er-xotinning uchrashuvi sehrgarlar. San'at asarlari Uzoq koridor ning Yozgi saroy, Pekin
Xitoycha ism
An'anaviy xitoy牛郎 織女
Soddalashtirilgan xitoy tili牛郎 织女
To'g'ridan-to'g'ri ma'noCowherd [va] to'quvchi qiz
Koreyscha ism
Hangul견우 직녀
Xanja牽 牛 織女
Yaponcha ism
Kanji牛郎 織女
Vetnam nomi
VetnamNgưu Lang Chức Nữ

Sigir va to'quvchi qiz a Xitoy xalq ertagi. Sigir va to'quvchi qizning ertagi - Jinyu o'rtasidagi sevgi hikoyasi (織女; The to'quvchi yulduz, ramziy ma'noga ega qiz Vega ) va Niyulang (牛郎; The sigir boquvchi, yulduzni ramziy ma'noda anglatadi Altair ).[1] Ularning sevgisiga yo'l qo'yilmadi, shuning uchun ular samoviy daryoning qarama-qarshi tomonlariga surgun qilindi (ramzi sifatida Somon yo'li ).[1][2] Yiliga bir marta, 7-qamariy oyning 7-kunida, bir suruv sehrgarlar sevishganlarni bir kunga birlashtirish uchun ko'prik hosil qilar edi.[1] Hikoyaning turli xil variantlari mavjud.[1]"Sigir boquvchi va to'quvchi qiz" odamlarning tabiiy osmon hodisalariga sig'inishidan kelib chiqqan va keyinchalik Kixi festivaliga aylangan. Bayramlarda qadimgi ayollar Vega va Altair yulduzlariga osmonda tilaklar bildirishar, aqlli aql, epchil qo'l va yaxshi turmush qurish umidida edilar.[3]

Ushbu mashhur afsona haqida eng qadimgi ma'lumot 2600 yil avval boshlangan bo'lib, u she'rda She'riyat klassikasi.[4] Qorovul va To'quvchi qizning ertagi nishonlandi Qixi festivali beri Xitoyda Xan sulolasi.[5] Shuningdek, u nishonlangan Tanabata Yaponiyada festival va Chilseok Koreyadagi festival.[6]

Bu voqea 1920-yillarda "Folklor harakati" tomonidan Xitoyning to'rtta buyuk folklori sifatida tanlangan, boshqalari esa Oq ilon haqida afsona, Xonim Men Tszyan va Liang Shanbo va Zhu Yingtai - ammo Idema (2012), shuningdek, ushbu atama ertaklarning xilma-xilligini va shuning uchun xilma-xilligini e'tiborsiz qoldirishini ta'kidlaydi, chunki haqiqiy versiya sifatida faqat bitta versiya olingan.[7]

Adabiyot

Ertak ko'plab adabiy asarlarda eslatib o'tilgan. Eng mashhurlaridan biri she'r edi Qin Guan Davomida (1049–1100) Qo'shiqlar sulolasi:

鵲橋仙

纖 雲 弄 巧 ,
飛星 傳 恨 ,
銀漢 迢迢 暗 渡。
金風玉 露 一 相逢 ,
便 勝 卻 人間 無數。
柔情似水 ,
佳期 如夢 ,
忍 顧 鵲橋 歸路。
兩 情 若是 久 長 時 ,
又 豈 在 朝朝暮暮。

Somon yo'li bo'ylab uchrashuv

Nozik bulutlarning turli xil shakllari orqali,
otayotgan yulduzlarning qayg'uli xabari,
Somon yo'li bo'ylab jimgina sayohat.
Cowherd va Weaverning oltin kuzgi shamol va nefrit jilvasi o'rtasida o'tkazgan uchrashuvi,
dunyoviy dunyodagi son-sanoqsiz uchrashuvlarni tutadi.
Suv kabi yumshoq tuyg'ular,
ekstatik lahzalar tush kabi haqiqiy emas,
qanday qilib magpinlardan yasalgan ko'prikka qaytishga yuragi bor?
Ikki yurak abadiy birlashsa,
nega bu ikki kishi kunni kunduzni, kechani tunni birga bo'lishlari kerak?[8]

Du Fu (712-770) ning Tang sulolasi samoviy daryo haqida she'r yozgan:

天河

常 時 任 顯 晦 ,
秋 至 輒 分明。
縱 被 微 雲 掩 ,
終 能 永夜 清。
含 星 動 雙 闕 ,
伴 月 落 邊城。
牛 女 年年 渡 ,
何曾 風浪 生。

Samoviy daryo

Ko'pincha u yashirin yoki to'liq ko'rinadigan bo'lishi mumkin,
ammo kuz kelganda darhol yorishib ketadi.
Xira bulutlar qoplagan bo'lsa ham,
uzoq muddatda uzoq tun davomida aniq bo'lishi mumkin.
Yulduzlarga to'la, u juft saroy darvozalarini qo'zg'atadi,
oyning hamrohi, u chegara qal'asiga botdi.
Oxherd va Weaver har yili uni kesib o'tishadi,
va qachon bo'ronlar paydo bo'lgan?[9]

Ta'sir va farqlar

Turli xil o'zgaruvchan hikoya Osiyoning boshqa qismlarida ham mashhurdir. Janubi-sharqiy Osiyoda bu voqea a Jataka ertagi ning hikoyasini batafsil bayon qilish Manoxara,[10] etti qizning eng kichigi Kinnara Yashaydigan podshoh Kailash tog'i va shahzoda Sudhanani sevib qoladi.[11]

Koreyada bu cho'pon Gyeonuni sevib qolgan to'quvchi qiz Jingnyoning hikoyasi atrofida aylanadi. Yaponiyada bu voqea xudolar o'rtasidagi romantikaga bag'ishlangan, Orihime va Hikoboshi. Vetnamda bu voqea ma'lum Ngưu Lang Chức Nữ va Chức Nữ va Ngưu Lang hikoyalari atrofida aylanadi.[kontekstga muhtoj ] Vetnamcha versiyasi ham nomlangan To'quvchi parisi va Buffalo bolasi.[12]

Xitoylik folklorshunos va olim Ting Nay-tung Koverd va To'quvchi qizning versiyalarini Aarne-Tompson-Uter indeksi ATU 400, "Adashgan xotinni izlash".[13] Ertak shuningdek, keng tarqalgan ertaklar bilan o'xshashliklarga ega oqqush qiz (qush qizi yoki qush malikasi).[14]

Hikoyaning o'xshashliklari bor Mesopotamiya Dumuzid va Inanna.

Madaniy ma'lumotnomalar

Hikoyaga havola ham tomonidan qilingan Karl Sagan uning kitobida Aloqa. Ertak va Tanabata festivali ham asosdir Seylor Mun yonma-yon hikoya Chibiusaning rasm kundaligi - Tanabatadan ehtiyot bo'ling! bu erda Vega ham, Altair ham ko'rinishga ega. Post-Hardcore guruhi La munozarasi birinchi albomini nomlangan va qisman asoslagan, Biror joyda Vega va Altair o'rtasida daryoning pastki qismida, ertakdan keyin. JRPG Jasorat bilan ikkinchi: End Layer Shuningdek, Vega va Altair ismlari o'yin hikoyasi boshlanishidan bir necha yil oldin bir-birlariga bo'lgan muhabbatni baham ko'rgan bir juft hikoyali muhim belgilar uchun ishlatiladi, Deneb ularning umumiy do'sti edi. Janubiy Koreya qizlar guruhi Qizil baxmal qo'shig'i "Ushbu kechalardan biri "ularning 2016 yilgi RaI-dan, Velvet, shuningdek, ikkita sevgilining afsonasiga murojaat qiladi. J-pop guruh Supercell shuningdek, uning qo'shig'idagi voqeaga havola qiladi "Kimi yo'q Shiranai Monogatari ". Roman Qushlar ko'prigi tomonidan Barri Xyugart ertak atrofida joylashgan, ammo ertakni hikoya qilishda yana ko'plab xitoy xalq hikoyalarini o'zida mujassam etgan.

Ga o'xshash Chang'e kosmik dasturi nomi bilan atalgan Xitoyning oy ma'budasi, Queqiao o'rni yo'ldoshi ning Chang'e 4 sigir va to'quvchi qizning xitoy ertaklaridagi "magpiylar ko'prigi" nomi bilan atalgan.[15] Chang'e 4 qo'nish joyi ma'lum Status Tianhe, bu ertakdagi samoviy daryoga ishora qiladi.[16] Yaqin uzoq oy Zhinyu va Hegu kraterlari nomi bilan atalgan Xitoy yulduz turkumlari to'quvchi qiz va sigir bilan bog'liq.[16]

Galereya

Shuningdek qarang

Adabiyotlar

  1. ^ a b v d Jigarrang, Ju; Brown, John (2006). Xitoy, Yaponiya, Koreya: Madaniyat va urf-odatlar. Shimoliy Charleston: BookSurge. p. 72. ISBN  978-1-4196-4893-9.
  2. ^ Lay, Sofen Sofiya (1999). "Osmondagi ota, do'zaxdagi ona: Mulianning onasini yaratishda va o'zgartirishda gender siyosati". Mavjudligi va taqdimoti: Xitoy savodxonligi an'analarida ayollar. Nyu-York: Sent-Martin matbuoti. p. 191. ISBN  978-0312210540.
  3. ^ "XUE SUSU'DA MADANIY TADBIRKOR, Kechikib ketgan MING Xitoyda sudlov". Xalqaro Osiyo tadqiqotlari jurnali; Kembrij.
  4. ^ Schomp, Virjiniya (2009). Qadimgi xitoyliklar. Nyu-York: Marshall Kavendis benchmark. p. 89. ISBN  978-0761442165.
  5. ^ Schomp, Virjiniya (2009). Qadimgi xitoyliklar. Nyu-York: Marshall Kavendis benchmark. p. 70. ISBN  978-0761442165.
  6. ^ Xearn, Lafkadio; Rojers, Bryus (1905). Somon yo'li romantikasi: va boshqa tadqiqotlar va hikoyalar. Uelsli kolleji kutubxonasi. Boston: Xyuton Mifflin.
  7. ^ Idema, Vilt L. (2012). "Yangi zamon uchun eski ertaklar: XX asrda Xitoyning to'rtta buyuk folklorining madaniy tarjimasiga ba'zi sharhlar" (PDF). Tayvan Sharqiy Osiyo tadqiqotlari jurnali. 9 (1): 26. Arxivlangan asl nusxasi (PDF) 2014-10-06 kunlari.
  8. ^ Qiu, Xiaolong (2003). Xitoyning sevgi she'rlari xazinasi. Nyu-York: Hippokren kitoblari. p. 133. ISBN  9780781809689.
  9. ^ Ouen, Stiven [tarjimon va muharrir], Warner, Ding Syan [muharrir], Kroll, Pol [muharrir] (2016). Du Fu she'riyati ochiq kirish, 2-jild. De Gruyter Mouton. 168–169-betlar. ISBN 978-1-5015-0189-0
  10. ^ Kornell universiteti (2013). Kornel Universitetidagi Janubi-Sharqiy Osiyo dasturi: Fall Bulletin 2013. 9-bet. "Janubi-Sharqiy Osiyoda aytilgan Manora (Manoxara) haqidagi ertak, Xitoy, Koreya va Yaponiyada mashhur bo'lgan sigir va samoviy to'quvchi qizning hikoyasi bilan ziddiyatli bo'lib ketganligi odatda qabul qilingan. hind va xitoy osmon nimfalari tushunchalari bir-biriga mos keladiganligi sababli tarixchi Oliver Voltersning Janubi-Sharqiy Osiyoda "lokalizatsiya" deb ataganiga aniq misol keltiradi.
  11. ^ Jaini, Padmanabh S. (tahr.) (2001). Buddist tadqiqotlar bo'yicha to'plamlar Sahifa 297-330. ISBN  81-208-1776-1.
  12. ^ Vuong, Lynette Dayer. Vetnamning samoviy afsonalari. Nyu-York, NY: HarperCollins. 1993. 54-80 betlar.ISBN  0-06-023000-2
  13. ^ Nai-tung TING. Og'zaki an'ana va diniy bo'lmagan klassik adabiyotning asosiy asarlari bo'yicha Xitoy folklorlarining tipik ko'rsatkichi. (FF Communications, № 223) Xelsinki, Academia Scientiarum Fennica, 1978 y.
  14. ^ Xase, Donald. Gretvud folklor va ertaklar ensiklopediyasi: A-F. Greenwood Publishing Group. 2007. p. 198.
  15. ^ Uoll, Mayk (2018 yil 18-may). "Xitoy Oyning narigi tomoniga yakshanba kuni yo'ldoshni uchirmoqda". Bo'shliq. Kelajak plc. Arxivlandi 18 May 2018 da Orqaga qaytish mashinasi
  16. ^ a b Bartels, Meghan (2019 yil 15-fevral). "Xitoyning Oyning narigi chekkasidagi qo'nish joyining nomi endi bor". Bo'shliq. Kelajak plc. Arxivlandi 2019 yil 15 fevral Orqaga qaytish mashinasi

Qo'shimcha o'qish

  • Yu, Erik Kvan-vai. "Nikoh, mehnat va kichik dehqon oilasi to'g'risida: sigir boqish va xizmatkor folklorlarni to'qish bo'yicha morfologik va feministik tadqiqotlar". Qiyosiy adabiyot va madaniyat 3 (1998): 11-51.