Yosh juftlikning hikoyasi - Story of a Young Couple

Yosh juftlikning hikoyasi
RejissorKurt Maetzig
Tomonidan ishlab chiqarilganAleksandr Lyoshe
Tomonidan yozilganBodo Uxse
Bosh rollarda
  • Yvonne Merin
  • Xans-Piter Tilen
Musiqa muallifiWilhelm Neef
KinematografiyaKarl Plintzner
TahrirlanganLena Neyman
TarqatganProgress filmi
Ishlab chiqarilish sanasi
  • 1952 yil 18-yanvar (1952-01-18)
Ish vaqti
104 daqiqa
MamlakatSharqiy Germaniya
TilNemis

Yosh juftlikning hikoyasi (Nemis: Roman einer jungen Ehe)[1] bu Sharqiy nemis rejissyor tomonidan suratga olingan film Kurt Maetzig. 1952 yilda chiqarilgan.

Uchastka

Agnes va Yoxen - bu Berlinda namoyish etilayotgan sahnada uchrashib, sevib qolishgan ikki yosh aktyor Natan Dono. Ikki turmush qurgandan so'ng, Agnes kommunistik maqsadga moyil bo'lib, Sharqiy Germaniya filmlarida rol o'ynay boshlaydi, bu eri uni targ'ibot deb biladi, ayniqsa u Stalinni madh etuvchi she'r o'qiganida. Jochen rolni qabul qilishga qaror qilganida Les Mains Sales, uning rafiqasi o'yinni fitna sifatida ko'rib, o'zini unga ergashtira olmaydi. Ular ajrashishga qaror qilishadi. Jochen G'arbda taniqli yulduzga aylanadi, lekin asta-sekin hammasi yaxshi emasligini anglaydi: u sobiq nufuzli natsistlar reabilitatsiya qilinganligini ko'radi. Politsiya tomonidan vahshiyona tarqatilgan urushga qarshi namoyishni ko'rgach, u ajrashish sudiga keladi va Agnesdan u bilan yarashishni so'raydi. Ikkalasi birlashib, Sharqiy Berlinga ko'chib o'tishadi.

Cast

  • Yvonne Merin Agnes dengizchisi sifatida
  • Xans-Piter Tilen Yoxen Karsten rolida
  • Villi A. Kleynau doktor Ulrix Plishning rolida
  • Xilde Sessak Karla rolida
  • Martin Xellberg Mobius singari
  • Xanns Grot Lutz Frank rolida
  • Alfons Mühlhofer Ernst Vinkler rolida
  • Horst Preusker Jonas rolida
  • Uoltraud Kogel Asttrid Kern rolida
  • Albert Grab Otto Dulz rolida
  • Brigitte Dulz rolida Brigitte Krause
  • Gelisa Rimpler Felitsitas Bax rolida
  • Alvin Lippish "Xartmann" sifatida (Veit Xarlan )
  • Teo Shall prokuror sifatida

Ishlab chiqarish

Ssenariy Maetzig va muallif tomonidan yozilgan Bodo Uxse. Qisman, Yosh juftlikning hikoyasi javob sifatida mo'ljallangan edi Jan-Pol Sartr anti-kommunistik o'yin Nopok qo'llar, bu syujetda ham aytib o'tilgan.[2] Rejissyor yordamchisi Zigfrid Xartmann intervyu beruvchiga film "Sovuq urush" dahshatli voqelikka aylanganda va qachon Jozef Stalin Shaxsga sig'inish avjiga chiqqan, bu ikkala omil ham rasmga katta ta'sir ko'rsatgan.[3] Kurt Maetzig "ushbu filmda ... biz har bir halol nemis oldida turgan muammoni hal qilishga harakat qildik ... ya'ni vatanimizning bo'linishi va birlashish istiqbollari" dedi.[4]

Qabul qilish

1952 yil 22-yanvarda a Berliner Zeitung sharhlovchining yozishicha, "film bizni o'tirishga va e'tibor berishga majbur qiladi - va biz shunday ovozli, insonparvar asosga ega filmni ko'rishdan mamnunmiz".[5] G'arbiy Germaniya Der Spiegel "Maetzigning ishi hatto partiyaning qattiqqo'llari uchun ham" ilg'or "edi", deb izohladi va DEFA rasmiysi Albert Uilkeningning ushbu rasmni rad qilganini aytib, "afsuski, bizning kino sanoatimizda hanuzgacha qat'iylik mavjud" deb aytdi.[4]

Sean Allan va Jon Sandfordning yozishicha, filmda Sharqiy Germaniyadagi axloqiy jihatdan ustun bo'lgan sotsialistik tuzum va G'arbiy Germaniyaning deyarli nazilatsiz, buzilgan birligi o'rtasidagi qarama-qarshilik namoyish etilgan, bu Demokratik Respublikadan olingan rasmlarda keng tarqalgan.[6] Piter C. Rollins va Jon E. O'Konnor tasvirlangan Yosh juftlikning hikoyasi "partiya safiga og'riqli ravishda to'g'ri keladi" deb;[7] Aleksandr Stefanning so'zlariga ko'ra, unda o'sha davrga xos bo'lgan Amerikaga qarshi ritorika ham bo'lgan.[8] Anke Pinkert rasmni ulardan biri sifatida tavsifladi DEFA Erkak ayolning qiyofasi syujetning asosiy harakatlantiruvchisi bo'lgan va ijtimoiy o'zgarishlarni amalga oshirishda muhim rol o'ynagan eng muhim "ayol filmlari".[9] Jon Griffit Urang ta'kidlashicha, Metsigda bo'lgani kabi muhabbat siyosatdan ustun turadi Soyada nikoh, Yosh juftlikning hikoyasi qahramonlarning romantik munosabatlari ularning dunyoqarashiga bog'liq bo'lgan.[10] Yilda Sharqning etimlari (Indiana UP, 2015), Konstantin Parvulesku film sotsialistik-realistik poetikani va ularning Ikkinchi Jahon Urushi oldidagi avangard bilan munosabatlarini qayta talqin qilishga qanday yordam berishini namoyish etadi.

Adabiyotlar

  1. ^ "Yosh juftlik haqida hikoya". defa.de (nemis tilida). Arxivlandi asl nusxasi 2018 yil 28 martda.
  2. ^ Pfeil, Ulrich (2004). Die "anderen" deutsch-französischen Beziehungen: die DDR und Frankreich 1949 (nemis tilida). Köln: Bohlau. p. 317. ISBN  978-3-412-04403-9.
  3. ^ Poss, Ingrid; Warnecke, Piter, nashr. (2006). Spur der Filme: Zeitzeugen über o'ladi DEFA. Berlin: Links Verlag. p. 84. ISBN  978-3-86153-401-3.
  4. ^ a b "Sowjetzone: Bitterer Lorbeer" [Sovet zonasi: Achchiq dafna]. Der Spiegel (nemis tilida). 13 fevral 1952. Arxivlangan asl nusxasi 2017 yil 27 aprelda. Olingan 8 fevral 2020.
  5. ^ "Roman einer jungen Ehe (Yosh juftlikning hikoyasi)". umass.edu. Massachusets shtatidagi Amherst universiteti DEFA Film kutubxonasi. Arxivlandi asl nusxasi 2014 yil 5 martda.
  6. ^ Allan, Shon; Sandford, Jon, nashr. (1999). DEFA: Sharqiy Germaniya kinoteatri, 1946–1992. Nyu-York: Berghahn Books. p. 68. ISBN  978-1-57181-753-2.
  7. ^ Rollins, Piter S.; O'Konnor, Jon E., nashr. (2008). Nega biz kurashdik: Amerikaning kino va tarixdagi urushlari. Kentukki universiteti matbuoti. p.324. ISBN  978-0-8131-9191-1.
  8. ^ Stefan, Aleksandr, ed. (2008). Amerikalashtirish va Amerikaga qarshi kurash: 1945 yildan keyin nemislarning Amerika madaniyati bilan uchrashuvi. Nyu-York: Berghahn Books. p. 158. ISBN  978-1-57181-673-3.
  9. ^ Pinkert, Anke (2008). Sharqiy Germaniyadagi film va xotira. Bloomington: Indiana universiteti matbuoti. 14, 131 betlar. ISBN  978-0-253-21967-1.
  10. ^ Urang, Jon Griffit (2010). Huquqiy tender: Sharqiy nemis madaniy tasavvuridagi sevgi va qonuniylik. Ithaka, NY: Kornell universiteti matbuoti. p. 32. ISBN  978-0-8014-7653-2.

Tashqi havolalar