Nieh Engle bilan suhbatlashish - Hualing Nieh Engle

Nieh Engle bilan suhbatlashish (1925 yil 11-yanvarda tug'ilgan), nikoh Nieh Xua-ling (Xitoy : 聶華苓; pinyin : Niye Xualin; Ueyd-Giles : Nieh4 Xua2-to'lash2), xitoylik yozuvchi, fantast yozuvchi va shoir. U professor-o'qituvchi Ayova universiteti.

Dastlabki hayot va ta'lim

Nieh Xua-ling 1925 yil 11 yanvarda tug'ilgan Vuxan, Xubey, Xitoy. 1936 yilda Niehning otasi, amaldor Gomintang ma'muriyati, kommunist tomonidan qatl etildi Qizil Armiya davomida Xitoy fuqarolar urushi.

1948 yilda u G'arbiy tillar bo'limining ingliz tili bo'yicha diplomini oldi Milliy Markaziy Universitet. Keyingi Xitoyda kommunistik inqilob, u va uning oilasi Tayvanga ko'chib ketishdi.

Karyera

Tayvanda Nieh adabiy muharriri va tahrir hay'ati a'zosi bo'ldi Ozod Xitoy, liberal intellektual jurnal. U 1960 yilgacha ushbu lavozimlarda ishlagan, shu vaqtgacha jurnal yopilgan Chiang Qay-shek ma'muriyat.

Shuningdek, u ijodiy yozish kurslarini o'qitishni boshladi Tayvan milliy universiteti va Tunxay universiteti, buni xitoy tilida qilgan birinchi fakultet a'zosi bo'ldi.

U uchrashdi Pol Engle, keyin direktori Ayova Yozuvchilar ustaxonasi, u Osiyodagi zamonaviy adabiy sahnani o'rganish uchun Tayvanda bo'lganida. U uni Yozuvchilar seminarida qatnashishga taklif qildi. Tayvanda siyosiy muhit yomonlashib borar ekan, u kuzatuv ostiga olindi va nashr etishiga yo'l qo'yilmadi. U Englining taklifini qabul qilishga qaror qildi va 1964 yilda ettita kitobi bilan Ayova Siti shahriga keldi.

1966 yilda Yozuvchilar ustaxonasida badiiy adabiyot bo'yicha "Tasviriy san'at ustasi" ilmiy darajasini olganidan so'ng, u "Engle" ga, keyin "Workshop" dan nafaqaga chiqib, faqat xalqaro yozuvchilar uchun yozish dasturini boshlashni taklif qildi. Ularning qo'shma rejasi butun dunyo bo'ylab nashr etilgan yozuvchilarni Ayova Siti shahriga o'zlarining hunarmandchiligini oshirish, fikr almashish va madaniy do'stlik yaratish uchun taklif qilish edi. Ayova universiteti ko'magi va xususiy grant bilan xalqaro yozuvchilarning birinchi guruhi 1967 yilda Ayova Siti shahrida yig'ilishdi. Xalqaro yozma dastur (IWP).[1] Ular 1971 yilda turmush qurishgan.

Engle rejissyor va Nieh Engle rejissyor yordamchisi, so'ngra dotsent sifatida ishlaganlaridan so'ng Xalqaro Yozish Dasturi adabiy san'atkorlar uchun taniqli rezidentga aylandi. Faol muharrir sifatida Nieh Engle madaniy inqilobning o'rtalarida ham paydo bo'lgan xitoylik taniqli bo'lmagan adabiy tendentsiyalarni joriy etishga intildi. U va Engle Mao Tszedunning she'rlari to'plamini tarjima qilgan va tahrir qilgan. Undan keyin ikki jildli ilmiy to'plam, Yuz gul adabiyotiu tahrir qilgan va birgalikda tarjima qilgan.

1976 yilda xalqaro ijodkorlar o'rtasida almashinuvni rivojlantirishdagi rolini hurmat qilish uchun 300 yozuvchi ingliz tilini ilgari surdi Tinchlik bo'yicha Nobel mukofoti. Ushbu juftlik AQShning keng qamrovli elchisi tomonidan rasman nomzod qilib ko'rsatildi W. Averell Harriman. 1979 yilda ular Xitoy materiklari, Tayvan, Gonkong va diasporalar o'rtasidagi birinchi uchrashuvlardan biri bo'lgan "Xitoy dam olish kunlari" ni kelishib oldilar. 1949.[2]

Nieh Engle 1977 yilda Engle nafaqaga chiqqanidan keyin Xalqaro Yozish Dasturining (IWP) direktori lavozimida davom etdi. U 1988 yilda nafaqaga chiqdi va hozirda IWP Maslahat Kengashi a'zosi bo'lib xizmat qilmoqda. Shuningdek, u nufuzli hakamlar hay'ati a'zosi edi Osiyo haftaligi Qisqa hikoyalar tanlovi.[3]

Ayova Universitetida u 1975 yildan 1988 yilgacha tarjima ustaxonasining hamraisi bo'lib ishlagan. 1982 yilda Ayova shtati va Milliy gubernatorlar assotsiatsiyasi tomonidan bir qancha faxriy doktorlik unvonlari, shuningdek san'atda xizmat ko'rsatganligi uchun mukofot olgan. Xitoy jurnali Osiyo haftaligi uning romaniga "Sang ch'ing yu t'ao hang" nomini berdi (Tut va shaftoli) 20-asrning eng yaxshi 100 ta Xitoy romanlaridan biri sifatida.[4]

Ma'muriy va muharrirlik faoliyati bilan bir qatorda, Nieh Engle faol adabiy faoliyatini davom ettirdi. U xitoy tilida yozilgan va keng tarjima qilingan yigirmadan ziyod kitoblarning, jumladan romanlar, insholar to'plamlari, hikoyalar to'plamlari, tarjimalar va tahrirlangan asarlarning muallifi. Bunga quyidagilar kiradi Tut va shaftoli, bu inglizcha tarjimasida (Tut va shaftoli: Xitoyning ikki ayoli), 1990 yilda Amerika kitob mukofotiga sazovor bo'ldi; O'ttiz yil o'tgach (San shih nien hou); Qora, eng chiroyli rang (Hei she, he she, tsui mei li ti yen she); va Yigirmanchi asrdagi odamlar (Jen tsai erh shih shih chi). Uning xitoy tilidagi so'nggi romani, Uzoqda, daryo (Qian shan wai, shui chang liu), romanlarida tez-tez aks etadigan mavzulardan birini tasvirlaydi: shaxsiyat va ildizlarni izlash. Uning xotirasi, Uch hayot tasvirlari, rasm-insho kitobida uning Xitoy, Tayvan va AQShdagi tajribalari aks ettirilgan.

Ishlaydi

Xitoy tilidagi kitoblar

  • Sudraluvchi, roman (1953)
  • Jade Cat, qissa (1959)
  • Yo'qotilgan oltin qo'ng'iroq, roman (1960)
  • Kichik oq gul, qissa (1963)
  • Orzular vodiysi, insholar (1965)
  • Tut va shaftoli, roman (1976)
  • Van Ta-nienning bir necha marhamatlari, qissa (1980)
  • Tayvanning hikoyalari, tanlangan qissa (1980)
  • O'ttiz yildan keyin, insholar (1980)
  • Ayova shtati eslatmalari, insholar (1983)
  • Qora, qora, eng chiroyli rang, insholar (1983)
  • Lotus (yoki Uzoqda, daryo), roman (1984)
  • Tayvan hikoyalari to'plami (muharriri; 1984)
  • Yigirmanchi asrdagi odamlar, insholar (1990)
  • Inson manzaralari va tabiiy manzaralar, tanlangan insholar (1986)
  • Uzoqda, A daryo, roman (1996)
  • Kiyiklar bog'idan ertaklar, insholar (1996)
  • Uch hayot, xotira (2004)
  • Uch hayot tasvirlari, an'anaviy xitoycha xarakterdagi rasm-esse xotirasi (2007)
  • Uch hayot tasvirlari, soddalashtirilgan xitoy tilidagi rasm-esse xotirasi (2008)

Ingliz tilidagi kitoblar (va tarjimalar)

  • Hamyon, ingliz tilidagi qisqa hikoyalar (1959); portugal tiliga tarjima qilingan (1967)
  • Shen Ts'un-Venning tanqidiy tarjimai holi, ingliz tilida (Twanye Publishers, 1972)
  • Xitoyning ikkita ayoli, roman ingliz (1985), xorvat (1986) va venger (1987) tillariga tarjima qilingan
  • Tut va shaftoli ingliz (1986), golland (1988) va koreys (1990) tillariga tarjima qilingan

Xitoy tiliga tarjima qilingan kitoblar

Ingliz tiliga tarjima qilingan kitoblar

  • Xitoylik ayollarning sakkizta hikoyasi (1963)
  • Mao Tsedunning she'rlari (Pol Engle bilan) (1972)
  • Yuz gul adabiyoti (muharrir, tarjimon) (1981) (Vol. 2018-04-02 121 2 )

She'riy tarjima seriyasi (Pol Engle va har bir tilning tarjimoni bilan birgalikda tahrirlangan)

  • Zamonaviy koreys she'riyati (1970)
  • Zamonaviy xitoy she'riyati (1970)
  • So'nggi romantik: Mixail Eminesku (1972)
  • Urushdan keyingi Yaponiya she'riyati (1975)
  • Dunyodan yozish (1976)
  • Zamonaviy bolgar she'riyati (1978)
  • Lev Mak, Tundan tashqari va boshqa she'rlar (1978)
  • Vasko Popa: Tanlangan she'rlar (1978)
  • Nichita Stanescu, O'liklar haqida hali tug'ilmagan (1978)
  • Rus she'riyati: zamonaviy davr (1978)
  • Zamonaviy Yugoslaviya she'riyati (1978)

Mukofotlar

  • Faxriy daraja, insonparvarlik maktublari doktori, Kolorado universiteti (1981)
  • Faxriy daraja, insonparvarlik maktublari doktori, Dubuk universiteti (1981)
  • San'at sohasidagi xizmatlari uchun mukofot, Boshqaruvchilar milliy assotsiatsiyasi (1982)
  • Koe kollejining faxriy darajasi, insonparvarlik maktublari doktori (1983)
  • Badiiy adabiyot uchun mukofot, Amerika kitob mukofoti (1990), uchun Tut va shaftoli: Xitoyning ikki ayoli
  • Madaniyat xizmati uchun xizmat medali, Madaniyat vazirligi, Polsha (1992)
  • Faxriy daraja, insonparvarlik maktublari doktori, Gonkong Baptistlar universiteti (2009)
  • Dunyodagi eng yaxshi xitoy yozuvi, Sin Chew Jit Poh, Malayziya (2009)

Hurmat

  • Xalqaro maslahat kengashi a'zosi, Tarjima markazi, Kolumbiya universiteti (1984–85)
  • Xitoyning "Four Seas" adabiy jurnalining maslahat kengashi a'zosi
  • Sudya, Adabiyot bo'yicha Noyshtadt xalqaro mukofoti, AQSh (1981–82)
  • Maslahatchi professorlik, Fudan universiteti, Shanxay, Xitoy (1984)
  • Pekin aloqa institutining faxriy professori, Pekin, Xitoy (1986)
  • Adabiyot uchun Pegasus xalqaro mukofoti, AQSh maslahatchisi (1989–90)
  • Ayova shtati Shon-sharaf zaliga kiritilgan (2008)

Izohlar va ma'lumotnomalar

  1. ^ [1] Arxivlandi 2009 yil 19-may, soat Orqaga qaytish mashinasi
  2. ^ "Nashriyot: Ayovadagi xitoylik hafta oxiri." Mitgang, Gerbert. Nyu-York Tayms; 1979 yil 17-avgust
  3. ^ Osiyo haftaligi, 1986 yil 21-28 dekabr, 100-bet
  4. ^ Osiyo haftaligi, 1999 yil 14-20 iyun

Tashqi havolalar