Daurel e Betó - Daurel e Betó - Wikipedia

Daurel e Betó (Occitan talaffuzi:[dawˈɾɛl e βeˈtu]); Daurèl e Beton zamonaviy Oksitan, Daurel va Beton[1] yilda Frantsuzcha, "Daurel va Beton"), anonim chanson de geste yilda Qadimgi oksitan qaysi to'liq sarlavha o'qiladi Lo Romans de Daurel e de Betó. U 2198 qatordan iborat bo'lib, 53-guruhga birlashtirilgan monorhymed laklar ning alexandrines (1-138) va dekasillab (139-2198), ammo so'nggi o'n beshi faqat qisman o'qilishi mumkin [1], hikoyaning oxiri sir bo'lib qolmoqda. Matnning bitta saqlanib qolgan yozuvlari 1876 yilda topilgan kam saqlangan qo'lyozma Ambroise-Firmin Didot.[2] Garchi uni ilgari hech qachon tasdiqlash mumkin bo'lmagan bo'lsa-da, bunday asarning mavjudligi dastlabki paytlardan beri ma'lum bo'lgan O'rta yosh tomonidan bir she'rda tez zikr orqali trubadur Guiraut de Cabrera.[3] Daurel e Betó XII asr oxiri yoki XIII asrning birinchi yarmining boshlarida yozilgan[4] bilan bog'langan Buyuk Karl tsikli, lekin voqealarning romantik xarakteriga ko'ra ko'proq sarguzashtlarning doimiy ishqiga o'xshaydi. Shaharlari bundan mustasno Parij va Bobil, ertakda uyg'otilgan barcha joylar shu mintaqada joylashgan Poitiers va Yosh,[5] ehtimol bu erda tuzilgan. Muallifning so'z boyligini va talaffuz qilingan talaffuzini (imlo uchun qat'iy qoidalar bo'lmagan) puxta o'rganish bu sohani yanada kamaytiradi. Yuqori Garonne va Tarn.[6] Bundan tashqari, Beton, Aicelina, Gauserand va Bertrand asosan topilgan ismlar edi Oksitaniya.[7]

Chiziqlar ochilmoqda

Daurel e de Betó es lo romans:

Senhor, platz vos auzir huna rica cansó?
Entendét la, si vos plas, escotàs la razó,
D'un rich [e] duc de France e del comte Guió
De [D] aurel mana joglar e de l'enfan Betó,
Navbatdagi junbentut laganda tan gran pasió.
Lo duc Bobís d'Antona sazia uz .j. peyro,
Entorn lu son Fransés, tuh li melhor baró
Bu erda siz Gui cui doné Dieu mal do!
Cel que non n'a vila ne valor
Mas [que] sol hun cas [te] l c'um apela Aspremont.

Bu romantik Daurel va Beton:

Janob, iltimos, yarmarkani eshiting Qo'shiq ?
Eshiting, agar xohlasangiz, voqeaga e'tibor bering
Frantsiyadagi boy gertsog va yosh graf Gay [ning Sautgempton ],
Daurelning kichigi va Betonning bolasi,
Yoshligida kim katta azob-uqubatlarni boshdan kechirdi.
Gersog Xemptonning Bevisi tosh skameykada o'tirdi;
Uning atrofida barcha eng olijanob baronlar bo'lgan frantsuzlar turishadi.
Xudoning nomusini buzgan graf Gay bor edi!
U na shahar va na jasoratga ega
Ammo Apremont nomi bilan ataladigan qal'a.

Adabiyotlar

  1. ^ Shu bilan bir qatorda frantsuzcha ismlar Le roman de Betonnet va Betonnet, kabi Leon Gautier, Les épopées françaises: étude sur les origines et l'histoire de la littérature nationale, 1878-1892, jild Men, p. 133: Le Roman de Betonnet est aniqligi dans le cas du Fierabralar isbotlangan.
  2. ^ Pol Meyer, Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit noyob appartenant à M. A. Didot, 1880, p. ij: Il y a quelques années, peu avant sa mort, M. Ambr. Firmin Didot eaur l'ccasion d'acquérir un manuscrit provençal où se trouvait, sinon la totalité, du moins un long fragment of de Daurel et de Beton.
  3. ^ Ja de Mauran / Om no · t deman / Ni de Daurel ni de Beton ("[Sizdan yaxshiroq] hech qachon Mauran yoki Daurel va Betondan so'ralmaydi").
  4. ^ Pol Meyer, Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit noyob appartenant à M. A. Didot, 1880, xxviij-xxix bet: La date de la pièce se rapproche alors sensiblement, and peut être dès lors placée aux environs de 1200. Cette hypothèse conviendrait assez bien à la date preésumable de Beton que je ne voudrais pas faire plus ancien que la fin du XIIe siècle. Onrait même le faire descre jusqu'aux premières années du XIIIe siècle, sans que rien dans l'œuvre même vînt faire to'siq à cette appréciation.
  5. ^ Pol Meyer, Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit noyob appartenant à M. A. Didot, 1880, p. xxx: Mais les autres noms de lieu sont plus intéressants, en ce qu'ils appartiennent tous à une même region, celle qui s'étend d'Agen à Poitiers.
  6. ^ Pol Meyer, Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit noyob appartenant à M. A. Didot, 1880, p. lxv: La région que nous cherchons é délimiter se réduira à peu près au nord de la Haute-Garonne et au Tarn.
  7. ^ Pol Meyer, Daurel et Beton, chanson de geste provençale publiée pour la première fois d'après le manuscrit noyob appartenant à M. A. Didot, 1880, p. xxx: Qu'Aicelina, Bertran, Beto, Gauseran, sont bien rares ailleurs que dans le midi de la France yozuvlariga bog'liq.

Tashqi havolalar