Bracha Serri - Bracha Serri - Wikipedia

Bracha Serri
Rכה סrí
Yigirma yoshlardagi yosh Bracha Serrining qora va oq portreti
Tug'ilgan1940 yil 13-iyul
Sano, Yaman
O'ldi2013 yil 25 aprel
Quddus
Qalam nomiPu'ah Meri-Dor
KasbShoir
TilIbroniycha
MillatiIsroil
MavzuMisraxi xalqi, feminizm, Falastinning ishg'oli
Taniqli mukofotlarBosh vazirning adabiyot mukofoti, 1990 yil
Faol yillar1970–2013

Bracha Serri (ichida.) Ibroniycha: כהrכה סrí; 1940 yil 13 iyul - 2013 yil 25 aprel) an Isroil shoir, 1990 yil uchun Bosh vazirning Adabiyot mukofotiga sazovor bo'lgan.

Biografiya

Serri tug'ilgan Sano, Yaman,[1] dindor yahudiy oilasiga. Uning otasi Moshe ("Mosi") do'kon egasi va Rabboning shogirdi edi Yiḥyah Qafiḥ, rahbari Dor Daim diniy oqim.[2] Uning onasi Hamama edi, uning aksariyati 1932 yildan beri Isroilda yashagan. Serri 10 yoshida ota-onasi bilan Isroilga kelgan Sehrli gilam operatsiyasi. Oila joylashdi Yamanlik yaqin mahalla Kiryat ota.[3] Serri yahudiy va semit tilshunosligi bo'yicha magistr darajasiga ega Quddusning ibroniy universiteti va yaman shevalarini, ayniqsa ayollar tilini o'rganish bilan shug'ullangan.[3]

1960-70-yillarda, yilda Quddus, dunyoning boshqa joylaridagi shunga o'xshash voqealardan ta'sirlangan, ijtimoiy va siyosiy huquqlarga taalluqli ijtimoiy harakatlar, jumladan Qora Panteralar (Mizrahi ijtimoiy harakati) va Matspen (qarshiSionizm ). Serri talabalar shaharchasida Yaman aholisini kuchaytirishga bag'ishlangan guruhga qo'shildi.[4] Serri ibroniy tilini o'rgatgan Falastinliklar dan Sharqiy Quddus (yaqinda Isroil tomonidan fath qilingan, yilda 1967 ) va immigrantlar jamoalarida savodxonlik kampaniyalarini boshladi.[4] 1970-yillarning boshlarida u turmushga chiqdi Amerika - tug'ilgan sobiqhippi, keyinchalik uni oilaviy zo'ravonlik tufayli ikki yosh bolasi bilan qoldirib, ularni yolg'iz o'zi tarbiyalagan.

Quddus munitsipaliteti bilan hamkorlikda Serri yoshlar dasturlarini yuritgan, ammo ko'pincha byurokratik muassasa bilan ziddiyatga uchragan. Bu deyarli har qanday ijtimoiy va institutsional sharoitda o'zini topgan Serri uchun takrorlanadigan mavzu edi: Universitetda u intellektual rivojlanishni topdi, ammo dinidan, madaniyatidan va an'analaridan ajralib qoldi. Shahar va diniy tashkilotlar bilan ishlashda u "ibtidoiy" Mizrahi edi Ashkenazi dunyo. Harbiy erkaklar tomonidan boshqariladigan xalqda u ayol edi.[4]

1989-1997 yillarda Serri yashagan Berkli, Kaliforniya.[1][5]

Yozish

Serrining yozuvi bir nechta asosiy mavzularga, shu jumladan Yahudiylik, Mizrahi shaxsiyat va siyosiy feminizm. U ko'pincha ochiqchasiga siyosiy va feministik she'riyat kabi buyuk yamanlik shoirlarning metaforik an'analariga katta e'tibor qaratadi Shalom Shabazi.[2]

Uning birinchi nashr etilgan asari feministik jurnalda paydo bo'lgan "Kri'a" ("Ko'z yosh", 1980) hikoyasi edi. Noga. Hikoya shu nomdagi, bir yildan ortiq davom etgan, ikki marotaba gastrolda sahnalashtirilgan[1] 1983 yildan 1987 yilgacha bo'lgan va tanqidchilar tomonidan maqtovga sazovor bo'lgan.[2] Yamandagi patriarxal nikoh an'analari haqida hikoya 1994 yilda ayollar hikoyalari antologiyasiga kiritilgan. Unda otasi tomonidan keksa odamga turmushga bergan yosh qizning nikoh kechasi haqida hikoya qilinadi, u allaqachon ikki marta - beva. Qiz mutlaqo begunoh va kelgusi narsalarga tayyor emas. Hikoya qizning nuqtai nazaridan kelib chiqqan bo'lib, zo'ravonlik bilan zo'rlash deb ta'riflanadi, bu uning madaniyatida qizlikdan ayollikka o'tish marosimi, bu uning dahshatiga olib keladigan narsa, uy va oilaning to'liq qulligini anglatadi. U homilador bo'lib qoladi va voqea birinchi o'g'lini tug'ilishining qiyin ta'rifi bilan tugaydi.[6] U ushbu hikoyani a qalam nomi, Pu'ah Meri-Dor, uning so'zlariga ko'ra, tabu mavzusi tufayli "uyalib".[7]

Serri yozuvining asosini avtobiografik asoslar tashkil etadi. Ulardan biri onasi edi, u o'qimagan, yosh turmushga chiqdi va 18 farzand tug'di. Serri onasi singari ayollarga imkoniyat yaratib, ularga ovoz berishni xohlardi. U she'rlarini onasiga yozganini esladi, lekin nashr etilgan kitobni uzatganda Serri uni mazax qilyapti deb o'ylashidan qo'rqardi. Ammo Serri uchun uning onasi u tanigan birinchi shoir edi. Yamandagi erkaklar, umuman hayotdan butunlay boshqacha hayot kechirgan ayollar, uy vazifalarini bajarayotganda o'zlarining muammolari va his-tuyg'ulari haqida qo'shiq aytadilar yoki kuylaydilar, uydan uyga ko'chib o'tishda qatorlarni takrorlaydilar va qo'shadilar. Faqat Isroilga kelganida, dedi Serri, onasi jim bo'lib qoldi.[4] Bu ko'proq shaxsiy va feministik jihat edi.

Ammo uning yozilishiga siyosiy, inqilobiy va ijtimoiy va ta'lim sohasidagi islohotchi bo'lgan otasi ham ta'sir ko'rsatdi. U qismi edi Dor Daim Yamandagi harakat va ayollar uchun ham ta'limni kengaytirishga, mustaqil fikrni rivojlantirishga, xurofot va johillikdan uzoqlashishga ishongan pravoslav oqim. Uning she'riyati ushbu ta'sirlarni har ikkalasini ham o'z vaqti va joyi haqiqati va undagi mavqei bilan mujassam etgan.[4]

Serri yozuvining siyosiy jihatlari o'z ifodasini topgan chap mafkura Isroildagi Mizrahi madaniyati va o'ziga xosligi bilan bog'liq masalalar.[5] Uning she'riy to'plami, Yetmish sarson she'rlar (1983) birlashtirilgan avlodni urish stylings bilan Yaman an'analar va feministik ifoda. O'zining yozishida va faolligida u ijtimoiy kurash o'rtasidagi aloqalarni o'rnatishga kirishdi Mizrahim Isroilda axloqsizlikka Falastinning bosib olinishi sifatida esa Mizrahi feministik, Isroil chap tomonining homiylik, patriarxal munosabatlarini, xususan uning keyingi to'plamlarida, Muqaddas sigir (1990) va Qizil g'unajin (1991).[8]

Serri Ashkenazi shoirlarini deyarli nashr etgan asosiy noshirlar tomonidan she'rlari rad etilgandan so'ng, "Ha'Or Ha'Ganuz" nashriyotiga asos solgan.[5] Uning ishidagi yangilik uning nashr etgan kitoblari dizaynida ham aks etgan. Uning yozuvi juda yuqori bo'ldi matnli, dan havolalarni o'z ichiga olgan Injil zamonaviy asrda yashaydigan Mizrahi ayollarining o'z urf-odatlaridan voz kechishdan bosh tortganliklariga ishora qilar ekan, ayollar bilan muomala qilish. Uning ishi, shuningdek, uning zamondoshi singari, uning ijtimoiy faolligini ham o'z ichiga oladi, Vikki Shiran va shoir singari yahudiy mavzulari Haviva Pedaya. Uning yozuvi ko'rib chiqiladi fanlararo, postmodern va feministik.[4]

Uning asari Mizrahi she'riyat antologiyasiga kiritilgan, Yuz yil, yuz yozuvchi: Mizrahi 20-asr shoirlarining ibroniycha she'rlari to'plami, tahrirlangan Sami Shalom Chetrit (1980). Uning she'rlari ham antologiyalangan Dina qabilasi (1989).[1]

Nashriyotlar tomonidan uning ishi rad etilgan boshidan boshlab Serri o'zining muhim adabiy hissasini inobatga olgan holda Isroil she'riyatini o'rganish va tanqid qilishda muhim shaxsga aylandi.[2]

Ishlaydi

  • Adashgan yetmish she'rlar שבעים ששríi שושות, Yirtilis: Kuvaszit, 1983 yil.
  • Red Cow - bu juda yaxshi, O'rta asr: 1990 yil.
  • Sanctification (Kelishuv va inoyat kitobi, 1-qism) Djivotzik (yunoncha térés tét - lalק ā '), Irustilis: Tvātāt Gāur הגnvo, 2000 yil.
  • Nurit: Mehnat intizomidagi darslar (Ahd va inoyat kitobi, 2-qism) naur: :שעערםםם בבוו תבבתת, Irustilis: Juvātat Gāur הגnvo, 2001 yil.
  • Namozlar va sukunatlar (שילות ששתיקות (yunoncha החסדrít tilida החסדlהחסד - חlקb ג '), Irustilis: Juvātat Gāur רnvo, 2002 yil.
  • Edna: Fifty Geytsda to'xtash va sayohat qilish. Kann: חחה מסעמסע מסעבחמששםש םríםם, Irustilis: Juvātat Gāvor רnvo, 2005 yil.
  • Donishmandlik, Irustilis: Juvātat Gāur רnvo, 2006.
  • Of Wine בת יין, Irustilis: ההאת ההור הגנוז, 2007 yil.
  • Yakum Porkan bu erda juda yaxshi, Irustilis: Do'stot G'azur Yanvar, 2011.
  • Savodsiz: tarjima qilingan she'rlar to'plami, Berkli: Ha'Or Ha'Ganuz, 1995 yil.[9]

Mukofotlar

  • 1998 yil - "Immigrant Excellence" mukofoti
  • 2009 yil - Bosh vazirning adabiyot mukofoti
  • 2011 yil - Libi BaMizrach (Mening yuragim Sharqda) Maxsus maqtov

Qo'shimcha o'qish

  • So'nggi marotaba: Yiyeritה של ברכה סriי Be-sod Beraxah: Yetsiratah shel Berakhah Serri
    Yashirin marhamatda: Bracha Serrining she'riyati; Henriette Dahan Kalev; Quddus: Karmel, 2013 yil.

Adabiyotlar

  1. ^ a b v d Alkalay, Ammiel (1996). Bog'ning kalitlari: yangi Isroil yozuvi. Shahar chiroqlari haqidagi kitoblar. p. 290.
  2. ^ a b v d רnrríníט דהāן כלב (2003). Sizga nima kerak? (ibroniycha). Yaril: םrמל.
  3. ^ a b "Terri Kiri (1941 - 2013)". קסlקtקz xrוtתr tהעבr (ibroniycha). Olingan 27 mart, 2019.
  4. ^ a b v d e f שמתי שמוללףף (2013 yil 27 aprel). "Chilמג, קמע, tקמעטמפ". Arץ הāturi. Olingan 27 mart, 2019.
  5. ^ a b v "האשה עם האור הגנוז". Haarets (ibroniycha). 2013 yil 24-may. Olingan 27 mart, 2019.
  6. ^ Stav, Shira (2017 yil yoz). ""Yirtib tashlash ": Bracha Serri va qarindosh-urug 'tartibini buzish tartibi [" קríríעה ": בrכה סrי והסדר האינססטואלי]". Nazariya va tanqid (ibroniycha). 48: 59–80.
  7. ^ Lavi, Smadar (1995). Bexar, Rut; Gordon, Debora (tahrir). Ayollar yozish madaniyati "Chegara shoirlari: dialog orqali tarjima". Berkli: Kaliforniya universiteti matbuoti. 423-425 betlar.
  8. ^ שמתי שמאלוף (2006 yil 11 fevral). "על השירה מלאת החסד של ברכה סryי" (ibroniycha). Olingan 27 mart, 2019.
  9. ^ "Savodsiz: tarjima qilingan she'rlar to'plami". Bolerium kitoblari. Arxivlandi asl nusxasi 2019 yil 27 martda. Olingan 27 mart, 2019.

Tashqi havolalar